Historia komiksów: Powstanie i ewolucja superbohaterów.
Czasem zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. To smutne bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeżeli jest poczytna, bądź tez autor jest legendarnym pisarzem to na pewno niebawem zostanie przetłumaczona na skonstruowany przez nas język. Jeżeli niemniej jednak pisarz nie jest znany oraz książka nie przyciąga zanadto wielu czytelników nie musimy liczyć na nakład w naszym języku. W owym czasie zostaje nam przyuczyć się danego języka, lub ewentualnie też poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dość kosztowne – skutkiem tego uprzejmie zapraszamy ANCHOR. Można również skorzystać z przeróżnego typu programów do tłumaczenia, jednak najpierw wypada byłoby mieć ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, od czasu do czasu zdarzają się książki, które potrzebowalibyśmy przeczytać, niemniej jednak nie są przetłumaczone. W miejsce się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w stworzonym przez nas zasięgu. Rzeczą oczywistą jest, że nie wszystkie książki zostaną przetłumaczone na język polski, lecz nim zaczniemy narzekać, pomyślmy ile zostało przetłumaczonych.
1. Więcej informacji
2. Przeczytaj więcej
Gry karciane: Najpopularniejsze gry do rozgrywki w gronie przyjaciół.